Skip to main content

Open code · attributed sources

Translate into
Indigenous languages

An independent dictionary, translator, and learning project built from attributed language resources and contributions. Machine translations are unverified drafts.

English
0 characters
Kuku Yalanji

Translation appears here.

Try:

3 languages, 10,341 entries, and source and review information shown wherever the underlying record provides it.

How it works

Built from attributed language resources, with terms and uncertainty kept visible.

01

Source-attributed dictionaries

Entries are assembled from named dictionaries, grammars, archives, recordings, and contributions. Source and review state are shown where the record supports them.

02

Translation, flagged honestly

Dictionary evidence can guide contextual translation, but generated text remains an unverified research draft. Machine output is never presented as an authoritative source.

03

Open code, visible terms

The application code is MIT-licensed and can be self-hosted. Language data and model weights retain their own source-specific and upstream terms.

Share your language knowledge

Are you a speaker or knowledge holder of an Indigenous language? Help keep it living for the generations coming up.

Learn how to contribute

Start learning today

Pick a language and start building your vocabulary, a few words at a time.