About us
Learning Indigenous languages, in the open
Mob Translate is a community-built dictionary, translator, and learning surface for First Nations languages. It exists because most of these languages are listed as vulnerable or endangered, and their records are scattered across PDFs, archives, and lost notebooks. We're putting them in one fast, open place, owned by the communities they belong to.
Today that's 4 languages and 20,862 entries, with every line of code and every entry released under an open licence.
What we're building
Translation for everyone
A community translator for Indigenous languages: free, open, and accessible, with the machine’s guesses always flagged as guesses.
Living dictionaries
Community-curated word lists that grow and evolve, holding authentic meaning, pronunciation, and the story behind each entry.
AI that knows its place
Language models trained on real dictionary data, offering contextual translations without ever pretending to be the last word.
Community first
Built with and for Indigenous communities, linguists, and language learners. Infrastructure, not protagonist.
What's live now
Already available for communities, learners, and contributors.
- Dictionaries for multiple Indigenous languages
- English to Indigenous language translation
- Interactive learning games and quizzes
- Community contribution and word rating
- Dark mode and a mobile-first layout
- Place-name mapping with geographic data
Contribute
We welcome developers, linguists, and community members. Every contribution counts.
View on GitHubAcknowledgement of Country
We respectfully acknowledge the Traditional Owners of the lands on which these languages are spoken, and pay our respects to Elders past and present who have kept them living across generations.